Chắc quá hoá lép
Direct English translation
Being too sure turns into being flattened.
Equivalent English version
He who grasps at too much loses everything
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quá so đo, tính toán, giữ phần chắc cho mình nên rốt cuộc hỏng việc hoặc mất cả cơ hội lẫn lợi ích. Thường dùng để chê người quá cẩn thận, quá tham phần hơn mà cuối cùng không được gì.
English explanation
It criticizes being overly calculating or trying too hard to secure an advantage, only to end up losing the opportunity or gaining nothing. It is used to remark on someone whose excessive caution or greed backfires.